The simple pairing of those two words when expressed can mean and do so much. Sometimes it is expressed with a smile or a look… or acknowledged with a nod in mid-stride. The important thing is to express it. Sometimes we feel it but forget to express it… I know that mine were sparing in the past… but I’m making an effort in changing that trend.
“Terima Kasih” is the pairing used in the Malay language to express the same thing.
- terima
- to receive; to accept
- kasih
- affection; love
- kasih sayang: affection; love; fondness
kasihan: pity
berkasih-kasihan: to be in love with each other
kekasih: lover; sweetheart
mengasihani: to pity
mengasihi: to love someone
pengasih: lover
ubat pengasih: love spell :dictionary source:
Therefore, Terima Kasih = Received with Love – I’ve always found that sweetly profound.
So, this week is counting the received and the delivered.
To find out what Da Count is about… click the flashing sign.
EDIT: OTHERS COUNTING THIS WEEK… that I know of so far:
MARK
LOLLY
SOLITAIRE
………………………………………………………………………………..
I DIDN’T KNOW THAT! (WARNING: Time Waster Ahead!)
- In Ancient Peru, when a woman found an ‘ugly’ potato, it was the custom for her to push it into the face of the nearest man.
- In parts of Malaya, the women keep harems of men.
- It was the custom in Ancient Rome for the men to place their right hand on their testicles when taking an oath. The modern term ‘testimony’ is derived from this tradition.
And there are 147 more HERE.







